Catalonian flagCatalà   United States flagEnglish  Spanish flagEspañol  Galician flagGalego  Portuguese flagPortuguês

Philobiblon (sm)(tm)

AYUDA

Para ajuda com BITAGAP consulteu a página de ajuda en espanhol o catalão respectivamente.

Índice

Búsquedas
Materia
“Uniform Resource Locator”
Normas de transcripción

Obra

Íncipits y éxplicits
Biblioteca
Ciudad
Persona
Nombre
Título
Orden religiosa o militar
Referencia (bibliografía secundaria)

Manuscritos e impresos
Ciudad
Biblioteca
Signatura
Fecha
Copista / Impresor
Antiguo dueño
Bibliografía, paleografía y codicología
Soporte material
Formato bibliográfico
Encuadernación
Colación
Mano (del manuscrito)
Fuente (tipográfica)
Filigrana
Decoración (de la página)
Música
Pautado
Reclamos
Signaturas (de las hojas)
Cosido
Perforaciones
Justificación
Ejemplos de búsquedas
Juego de caracteres
Ayuda técnica y puntual
Recursos en línea

Búsquedas

Mayúsculas / Signos diacríticos: Las búsquedas no tienen en cuenta ni las mayúsculas ni los signos diacríticos. Así “cañas, canas, Canas, Cañas” recuperan los mismos registros.

Comodín: En las búsquedas el asterisco sirve como comodín para uno o más caracteres, tanto al principio de la palabra como al final o en medio.

MANID / TEXID / CNUM: Si se conoce el “manid”, “texid” o “cnum” del registro que se busca, utilícese una búsqueda “Palabras clave o números” (la última de las opciones en todas las páginas de búsqueda). Por ejemplo, en OBRA búsquese “texid 3482” después de seleccionar BETA.

Los CNUM tienen que buscarse o dentro de OBRA o dentro de MsEd. Una vez abierto el registro que contiene el CNUM deseado, búsquese dentro del mismo, utilizando el mecanismo F1 (“buscar”) del navegador, para encontrarlo.

Las búsquedas con “Palabras clave o números” también pueden utilizarse para recuperar información que no se puede recuperar a través de los índices. Véase el apartado abajo Bibliografía, paleografía y codicología.

Fechas: En los campos que incluyen fechas éstas se visualizan en el formato AAAA-MM-DD, por ejemplo, 1454-07-21 es el 21 de julio de 1454. Se pueden buscar utilizando el mismo formato. Una búsqueda de “1454” recupera todas las fechas del año 1454; de “1454-07” (con o sin guiones), todas las de julio de 1454 (o todas las de cualquier día 7 del año 1454; es ambiguo); de “1454-21”, todas las de cualquier día 21 del año 1454.

Volver al Índice

Materia

El uso del campo Materia en las varias tablas no ha sido sistemático. Por lo tanto no debe extrañar si se muestran sólo unos cuantos registros cuando en principio se deben encontrar muchos al hacer una búsqueda. Con el tiempo esta deficiencia se irá colmando.

Por razones técnicas no se pueden combinar encabezamientos diferentes dentro de una misma búsqueda. Así se puede buscar “música” o “tratados” pero no “musica tratados”. Siendo así, la estrategia que se debe utilizar en las búsquedas es escoger el encabezamiento que más se aproxima al registro buscado. Así, para encontrar textos sobre cortes que tuvieron lugar en Valladolid, es mejor buscar en OBRA por “Valladolid” que no por “Cortes”. Este último recupera los registros de todas las cortes de la Edad Media.

El elenco de encabezamientos utilizados en BETA es el siguiente:

  • Ciencia: Agricultura, Alquimia, Aritmética, Astrología, Astronomía, Avicultura, Bestiarios, Botánica, Ciencia, Cosmología, Droguería - Materia médica, Farmacia, Geografía, Ginecología, Lapidarios, Magia, Mapas - Cartografía - Planos, Matemáticas, Medicina, Medicina Reproductiva, Minerología, Peste, Química, Recetas, Recetas medicinales, Sanidad Pública, Regimientos de sanidad, Veterinaria

  • Conceptos: Amor, Caballería, Cortesía, Costumbres, Esotérica, Etiqueta, Guerra, Luto, Misoginia - Antifeminismo, Mujeres, Muerte

  • Deportes / Juegos / Ocio: Ajedrez, Caza, Cetrería, Juego* - Lúdico

  • Derecho: Derecho Administrativo, Derecho Canónico, Derecho Civil, Derecho Consuetudinario, Derecho Criminal, Derecho Marítimo, Derecho Militar, Derecho Procesal, Códigos legales, Estatutos municipales, Estatutos regionales, Fueros, Notariado, Penas - multas

  • Minorías: Árabes, Esclavos - Esclavitud, Minorías, Negros

  • Eventos / acontecimientos: Basilea - Concilio de, Castilla - Hambre en (1506), Caspe - Compromiso de (1412), Comuneros - Rebelión de los, Cruzada, Granada - Guerra de (1482-1492), Mudéjares - Revuelta de los (1501) - Alpujarras - Rebelión de las (1501), Ponza - Batalla de (1435)

  • Géneros literarios: Alegoría, Apologías, Artúric*, Cancioneril, Cartel de desafío, Clerecía, Comentario*, Consola*, Debates, Diálogo, Épica, Doctrina*, Elegía, Enciclopedia - Enciclopédic*, Epístola*, Epístola*, Epístola amorosa, Epitalamios, Exempla, Fábulas, Ficción, Goigs, Glosa*, Gnómic*, Juglaría, Lírica, Literatura didáctica, Misceláneas, Momos, Novelas, Oratoria, Oratoria Religiosa, Panegírico - Loor, Parodia, Pastoril, Planto, Poesía, Profecías, Refranes y proverbios, Romance, Romances (poéticos), Sapiencial, Sátira, Teatro, Tratados, Viajes, Visiones - Literatura visionaria

  • Gobierno: Administración, Aduana, Arancel, Asociaciones locales, Asociationes privadas, Asociaciones públicas, Cancillería, Asuntos exteriories, Casa real, Ceremonia*, Controles sobre la exportación, Corrupción, Cortes, Desafíos - Retos, Diplomacia, Ejército, Fisco real, Hermandades, Impuestos, Marina, Náutica, Naval, Órdenes militares, Paz - Tratados de, Política - Administración, Política fiscal, Política monetaria, Protocolo, Rentas - Arrendamiento de, Vasallaje

  • Historia: Anales, Autobiografía, Biografía, Calendario, Cronología, Genealogía, Heráldica, Historia, Numismática

  • Humanidades: Bibliografía, Codicología, Diccionarios, Ética, Filosofía moral, Filología, Gramática, Historia, Humanismo, Incunable, Lexicografía, Lingüística, Literatura, Literatura catalana hasta 1500, Literatura española hasta 1500, Literatura española - 1500-1600, Literatura italiana hasta 1500, Lógica, Materia clásica, Métrica - Versificación, Mitología, Música, Paleografía, Paremiología, Poética, Pos-incunable, Prehumanismo, Retórica

  • Mundo natural: Aves - Pájaros, Aves de rapiña, Clima, Ganado, Burros, Caballos, Mulas, Océano, Paloma* - Pichones, Sexo

  • Religión: Angeología, Anticristo, Apologética, Ascétic*, Biblia - Nuevo Testamento - Viejo Testamento - Salmos - Apócrifa - Libros apócrifos, Bibliología, Cábala, Cofradías, Confesión, Conversos, Cristología, Escatología, Espiritualidad, Eucaristía, Exégesis - Exegétic*, Exorcismo - Espíritus malignos, Hagiografía - Vidas de santos - Biografía, Herejía, Himnos, Iglesia Católica, Inquisición - Santo Oficio, Islam, Judaísmo, Judíos, Liturgia, Mariolatría, Mariología, Milagros, Monacato - Monasticismo - Órdenes religiosos, Moriscos - conversos musulmanes, Musulmanes - Moros, Obras devocionales, Oraciones, Penitencia, Religión, Rito*, Sacramento, Sagrada Escritura, Santa María - Biografía, Santiago - apóstol, Sermones, Teología, Unción

  • Sociedad / Economía: Administración, Artes y oficios - Artesanía, Ciencia militar, Ciencia política, Cocina, Cosmética - Perfumes, Economía doméstica, Ensenánza, Comercio - Negocio, Contabilidad, Gastronomía, Mercados, Pintura, Política, Superstición - Creencias folclóricas, Usura

  • Volver al Índice

  • Instituciones: Se da la población, si procede, con el nombre de la institución para distinguir instituciones del mismo nombre pero en diferentes lugares. En OBRA normalmente recupera textos de reglamentos o de otra información sobre la institución.

    Alba de Tormes: San Leonardo

    Basilea: Concilium Basiliensis

    Cardeña: San Pedro
    Castilla y León, Corona de: Santa Hermandad
    Cofradía del Rosal
    Córdoba: San Jerónimo
    Cuéllar: Estudio de gramática
    Cuéllar: Hospital de Santa María Magdalena

    Écija: Nuestra Señora del Valle

    Fresdelval: Santa María

    Granada: Santa María de la Concepción
    Guadalupe: Santa María

    Iglesia Católica: Inquisicio\n - Santo Oficio

    Junta de las comunidades

    La Mejorada: Santa María
    Leiquitio: Santa María

    Miranda del Ebro: San Miguel del Monte

    Niebla: Santa María de la Luz

    Oña: San Salvador
    Orden de Alcántara
    Orden de Calatrava
    Orden de la Banda
    Orden de la Merced, Orden de la Trinidad
    Ordo Cartusiensis
    Ordo Sancti Hieronimi

    Rodas: San Juan de Rodas

    Sacro Imperio Romano
    Sahagún: San Benito el Real
    Salamanca: Sancti Spiritus
    Salamanca: Santa María de la Victoria
    San Lorenzo de El Escorial: Monasterio
    Santiponce: San Isidoro del Campo
    Segovia: Cofradía de San Martín
    Segovia: Santa María del Parral
    Sevilla: San Jerónimo de Buenavista
    Sevilla: Santa María de las Cuevas

    Toledo: Catedral
    Toledo: Catedral. Capilla de San Eugenio
    Toledo: Santa Leocadia
    Toros de Guisando: San Jerónimo

    Uclés: Orden de Santiago de la Espada

    Valladolid: San Benito el Real
    Villafranca del Bierzo: Cofradía de la Santísima Trinidad
    Villaviciosa de Tajuña: San Blas

    Yuste: San Jerónimo


  • Volver al Índice

  • Topónimos: Se utilizan los nombres en su lengua nativa (v.g., England, Napoli).

    • Aguero, Albarracín, Alcalá de Henares, Alcañiz, Alcaraz, Alcázar, Algeciras, Alhama, Alarcón, Alba de Tormes, Alpujarras, América, Añador, Andalucía, Andújar, Antequera, Aragó*, Armenia, Asturias, Ávila, Avilés, Ayala, Azután
    • Baeza, Balbás, Basilea, Baza, Béjar, Benavente, Boemia, Bosworth Field (campo de batalla), Brihuega, Briviesca, Burgos
    • Cabreros del Monte, Cáceres, Calatayud, Canarias, Carrión de los Condes, Cartagena, Casarrubias, Caspe, Castilla, Castilla y León, Castro Urdiales, Castrojeriz, Chinchilla, Consuegra, Córdoba, Cornago, Coto de Cabo de Angoa, Covarrubias, Cuéllar, Cuenca
    • Daroca, Dosbarrios
    • Écija, England, Escalona, Esgueva, España, Extremadura
    • Ferrara, France, Fuentes de la Alcarria, Fuentes de los Oteros, Funes
    • Gascogne, Gibraltar, estrecho de, Granada, Grecia, Guadalajara, Guadalcanal, Guipúzcoa
    • Huélamo, Huete
    • Illescas, Imperio romano, Istanbul, Italia, Iznatoraf
    • Jaca, Jerusalén
    • La Guardia, Laredo, Ledesma, Leiquitio, Lences, León, Logroño, Loja, Lugo
    • Madrid, Maella, Málaga, Medina de Rioseco, Medina del Campo, Molina, Montánchez, Murcia, Muro
    • Nájera, Napoli, Navarra, Niebla, Numancia
    • Ocaña, Olmedo, Orense, Osuna, Oviedo
    • Palencia, Pamplona, Peñafiel, Persia, Plasencia, Ponza, Portugal
    • Renera, Ribadeo, Rodas, Roma
    • Sacro Imperio Romano, Sahagún, Salamanca, San Julián, San Sebastián, San Vicente de la Barquera, Santa Gadea de Alfoz, Santander, Santiago de Compostela, Santisteban de Gormaz, Segovia, Sepúlveda, Sevilla, Sobrarbe, Soria
    • Teruel, Tierra Santa, Toledo, Tordesillas, Toro, Torrebuceit, Treviño, Triana, Troya, Tudela, Tuy
    • Úbeda, Uclés, Usagre
    • Valdefuente, Valladolid, Villaudela, Vigo, Viguera, Villaescusa de Haro, Villafranca del Bierzo, Villanubla, Vizcaya
    • Zahara de la Sierra, Zamora, Zaragoza, Zorita de los Canes

Nótese el empleo del asterisco como comodín al principio o final de la palabra para buscar términos relacionados sin tener que multiplicar las búsquedas.

Volver al Índice

“Uniform Resource Locator” (URL)

Por razones técnicas que tienen que ver con la etapa actual del desarrollo de PhiloBiblon, aún no es posible tener los URL “vivos” en las páginas de resultados de búsquedas. Por lo general tales URL tienen tres propósitos:

  1. en la tabla MsEd para acceder a un facsímil digitalizado de una fuente primaria (manuscrito o impreso)
  2. en la tabla REFERENCIA para acceder a un facsímil digitalizado (v.g., pdf), o al texto electrónico de una fuente secundaria.
  3. en la tabla PERSONA para acceder a una fuente en línea que da información sobre un individuo.

En todos estos casos será necesario, por el momento, cortar y pegar el URL en el navegador.

Volver al Índice

Normas de transcripción empleadas en BETA

BETA ofrece una transcripción paleogràfica de los íncipit y éxplicit de los textos, en la forma en la que los transmiten los diversos testimonios, interviniendo lo menos posible. Para hacerlo nos hemos servido de una serie de convenciones, basadas originalmente en las llamadas “convenciones de Madison”:

  • En el principio desarrollamos las abreviaturas silenciosamente. Desde el 2011 y emulando la práctica de BITECA, las hemos desarrollado, señalando la intervención en cursiva: maravedi. Desde la misma fecha, con el empleo del juego de caracteres Latin Extended-D, nos hemos servido de ese juego para transcribir algunas de las letras con trazos abreviativos cuando se trata de la modificación de un sólo caracter. Véase el apartado Juego de caracteres abajo. Se verán en su forma original cuando podamos instalar Latin Extended-D en la web.
  • En el principio, siguiendo las convenciones de Madison, indicamos la nota tironiana como & y la “&” con el mismo caracter seguido de apóstrofe: &'. Bien pronto, sin embargo, empezamos a descuidarnos de la distinción. Actualmente la & puede significar tanto la nota tironiana como la &, aunque en la inmensa mayoría de los casos se trata de la nota tironiana. Desde 2011 hemos vuelto a establecer la distinción, empleando _&_ para la nota tironiana frente a &.
  • Para la nasal ante oclusiva o seguimos el uso del original (v.g. canpo) o (desde 2011, emulando la práctica de BITAGAP) no se desarrolla (v.g. cãpo).
  • No se indican las varias formas de las letras, como la “s” “normal” frente a la “s” alta o la “s” sigmática. Tampoco se indican las varias formas de la “r”, aunque desde 2011 para los testimonios impresos hemos empezado a notar la presencia de la “r” redonda (tras p, b, o)frente a la normal.
  • No modificamos el uso de mayúsculas y minúsculas.
  • No modificamos el uso de i/j/y, v/u/b o la presencia o ausencia de la letra h; ni tampoco simplificamos las consonantes dobles sin valor fonético.
  • Cuando una palabra presenta una forma anómala, la transcribimos exactamente, añadiendo inmediatamente [!] para confirmar que no se trata de un error de transcripción. Cuando la palabra ofrece dudas (v.g. por estar borrada en el MS), añadimos inmediatamente [?].
  • No deshacemos la unión de dos o más palabras ni tampoco unimos aquellas que en el texto se escriben por separado.
  • Cuando falta texto pero es posible reconstruirlo, se indica entre [ ]. Por ejemplo, “[C]omo” quiere decir que se ha dejado en blanco el espacio para la inicial de la palabra.
  • La alzada de las iniciales se marca mediante un superíndice que indica el número de líneas de la escritura (o unidades de pauta) que ocupa. Así “C3” quiere decir que la inicial tiene una alzada que corresponde a tres líneas de la escritura.
  • No se ha marcado la presencia de calderones en el texto.
  • La raya vertical | indica el cambio de verso en los textos poéticos y el cambio de línea en los textos en prosa. Las dos rayas verticales || indican el cambio de columna o página tanto en verso como en prosa.
  • En el principio suprimimos la puntuación del texto. Desde 2011 la hemos incluido.
  • Cualquier intervención nuestro que no consta en estas normas se encontrará en el texto entre [ ]. Si es un problema que requiere una explicación extensa, ésta se encontrará en el apartado de Notas.

Volver al Índice

Las tablas de BETA

OBRA

Información sobre los textos medievales: Autor, título, íncipit, éxplicit, fecha, personas asociadas, lugar de redacción, materia.

Autor: Hace falta buscar el nombre original, no su traducción. Así hay que buscar “Augustinus” en vez de “Agustín” para el santo. En el caso de no conocerse el nombre original en su lengua nativa, se puede empezar la búsqueda en la tabla PERSONA, donde se pueden buscar por cualquier forma del nombre. Al final del registro figura un listado de todas las obras escritas por la persona que nos interesa.

Título: Se puede buscar tanto el título en la lengua original como en la traducción española. Así una búsqueda de “regimine” recupera los registros de traducciones, v.g., del De regimine principum, mientras una búsqueda de “regimiento” recupera los mismos registros más los de otras obras escritas originalmente en castellano, como el Regimiento de príncipes de Gómez Manrique.

Íncipits / Éxplicits: Dentro de Obra se pueden buscar dos tipos de íncipit y éxplicit:

  1. Modernizados. Para facilitar las búsquedas, el registro maestro de la obra (el que consta en texid) contiene los íncipits y éxplicits modernizados, siguiendo el texto publicado por las ediciones más modernas y autorizades. Así, una búsqueda para mujer en el íncipit recupera todos los registros que contienen esa palabra.
  2. Paleográficos. Al transcribir los testimonios de una obra (que constan en los distintos cnum) se mantienen los íncipits y explicits sin modernizar ni normalizar, en transcripción paleogràfica (véanse las Normas de transcripción). Así, quien desee encontrar los registros que contengan la palabra mujer necesitará tener en cuenta todas las formas medievales (muger, mugier). En estos casos es muy útil emplear el asterisco como comodín en la búsqueda, v.g. mug* recuperará las dos formas, inclusive los plurales, pero ¡ojo! también cualquier otra palabra que empiece así.

Una misma búsqueda recupera los dos tipos de íncipit/éxplicit. Nótese que cuando transcribimos los íncipit/éxplicit de los testimonios, incluimos no sólo los del texto en sí sino también los de las rúbricas, títulos, prólogos, epílogos y un largo etc., multiplicando así las posibilidades de localizar el texto buscado. Por el contrario, hemos incluido los íncipit/éxplicit normalizados a partir de ediciones modernas, si existen, o, si se trata de una obra en testimonio único, a partir de éste. Cuando existen muchos testimonios, los íncipit/éxplicit pueden variar tanto que es imposible señalar los correctos sin realizar un estudio ecdótico que queda fuera de nuestras posibilidades. Esto quiere decir que si una búsqueda normalizada no encuentra el texto, hay que recurrir a la búsqueda del texto paleográfico de los testimonios.

Esta búsqueda es útil sobre todo para identificar textos sin autor identificado ni título concreto, como los textos poéticos que se conocen solamente por su primer verso.

Persona asociada: Se refiere a traductores, destinatarios de la obra, notarios, personas mencionadas, patronos, personas a quienes la obra va dedicada, etc. En el caso de no conocerse el nombre original en su lengua nativa, se puede empezar la búsqueda en la tabla PERSONA, donde se pueden buscar por cualquier forma del nombre. Al final del registro se encontrará un listado de todas las obras traducidas por el individuo buscado o relacionados de cualquier manera con él.

Fecha de composición: Se puede referir no sólo a la fecha original de composición sino también a la de refundición, de traducción, de promulgación (tratando de una ley u ordenamiento).

Lugar de composición: Vale lo mismo como para la fecha de composición.

Volver al Índice

BIBLIOTECA

Información sobre las bibliotecas que contienen fuentes primarias, manuscritos e impresos.

Las búsquedas en la tabla BIBLIOTECA son útiles para formarse una idea del contenido de la biblioteca, por ejemplo, para planear una visita a la misma; pero para localizar información puntual sobre un manuscrito o impreso determinado, es aconsejable hacer la búsqueda directamente en la tabla MsEd.

Ciudad: Búsquese el nombre de la ciudad en su lengua nativa (v.g., London, New York) o transliterado, si viene al caso, v.g., Moskva. En caso de no conocerse el nombre nativo, utílicese el asterisco como comodín. En la mayoría de los casos la letra inicial es la misma; así que una búsqueda de “m*” recupera todas las ciudades cuyos nombres empiezan con “M”. Nótese que todavía los nombres de muchas de las ciudades del País Vasco, Cataluña, Valencia, Baleares y Galicia, comunidades en las que existen lenguas co-oficiales, llevan los nombres en español. Con el tiempo se pondrán en la la otra lengua oficial.

He aquí el listado de los casos de divergencia:

  • Amberes = Antwerp
  • Bolonia = Bologna
  • Breslavia = Wroclaw
  • Bruselas = Bruxelles
  • Cracovia = Kraków
  • Dresde = Dresden
  • Edimburgo = Edinburgh
  • Estocolmo = Stockholm
  • Filadelfia = Philadelphia
  • Florencia = Firenze
  • Gerona = Girona
  • Ginebra = Genève
  • Lérida = Lleida
  • Londres = London
  • Lovaína = Louvaine
  • Milán = Milano
  • Múnich = München
  • Moscú = Moskva
  • Nápoles = Napoli
  • Nueva York = New York
  • Perpiñán = Perpignan
  • Praga = Praha
  • Ruán = Rouen
  • Sankt-Peterburg = San Petersburgo
  • Turín = Torino
  • Varsovia = Warszawa
  • Viena = Wien

Biblioteca: Se puede buscar tanto por el nombre actual como por el o los antiguos.

Signatura Se puede buscar por la signatura actual, la antigua o por la de un antiguo posesor. Ahora, debe tenerse en cuenta que el resultado no será el registro (ficha descriptiva) del manuscrito o impreso buscado sino el de la biblioteca que lo contiene. En este registro, a continuación de la información sobre la biblioteca (señas, teléfonos, personal, etc.), consta un listado, por orden de signatura (salvo error), de todos los manuscritos e impresos que contiene la biblioteca.

Para buscar signaturas de antiguos dueños es también aconsejable hacer la búsqueda en MsEd, por la sencilla razón que esas signaturas no se visualizan en el listado de manuscritos e impresos (a pesar del hecho que la búsqeda las considera). Por lo tanto la única manera de encontrar el MS o impreso con esa signatura en la tabla BIBLIOTECA es ir abriendo uno por uno todos los registros del listado hasta topar la signatura buscada en el campo “Dueño antiguo“.

Volver al Índice

PERSONA

Información sobre las personas involucradas, en sentido amplio, con la composición y difusión de la literatura medieval castellana: autores, traductores, miembros de la nobleza o del clero, antiguos dueños de manuscritos o impresos, anticuarios, eruditos, etc.

El registro puede ofrecer información sobre los cargos que la persona desempeñó, las relaciones que tuvo con otras personas (v.g., familiares o profesionales) o con instituciones, la profesión que ejerció y la orden religiosa o militar a que perteneció. En este registro, a continuación de la información sobre la persona, se encuentra una relación de las obras que compuso, de otras asociones con obras (v.g., como patrono), los manuscritos o impresos que le pertenecieron, etc. Véase, como ejemplo muy rico, el registro de Íñigo López de Mendoza, 1. marqués de Santillana (bioid 1031).

Nombre: Se puede buscar tanto el nombre original como el traducido. Así Augustinus y Agustín recuperan el registro de Aurelius Augustinus (S.). Asimismo se pueden buscar variantes del nombre y seudónimos.

Título: Se puede buscar no sólo por el título en sí (obispo, marqués) sino también por el lugar relacionado con ese título (Valladolid, Sevilla, Santillana)

Fecha: Se incluyen no sólo las fechas de nacimiento y muerte sino también las de la tenencia de un título nobiliario, de un obispado, etc.

Lugar relacionado: Se incluyen no sólo los lugares de nacimiento y muerte sino también los períodos de residencia en un lugar determinado o la presencia en un acontecimiento importante (v.g., la batalla de Olmedo). En principio el intento es de construir un itinerario completo de la persona, aunque nuestros datos no llegan, con mucho, a ese ideal, ni siquiera para figuras tan conocidas como los RR.CC.

Volver al Índice

Orden religiosa o militar: Las órdenes religiosas deben buscarse por las siglas empleadas en el Diccionario de historia eclesiástica de España:

  • CanReg: Ordo Canonicorum Regularium / Canónigos Regulares / Canónigos Augustinianos
  • Cluny: Cluniacenses
  • OCart: Ordo Cartusiensis / Cartujos
  • OCist: Ordo Cisterciensis / Cistercienses
  • OdeM: Ordo de Mercede / Mercedarios
  • OESA: Ordo Eremitarum Sancti Augustini / Ermitaños de san Agustín
  • OFM: Ordo Fratrum Minorum / Franciscanos
  • OM: Ordo Minimorum / Mínimos
  • OP: Ordo Praedicatorum / Dominicos
  • OPraem: Ordo Praemonstratensis / Premonstratenses
  • OSA: Ordo Sancti Augustini / Agustinos
  • OSB: Ordo Sancti Benedicti / Benedictinos
  • OSH: Ordo Sancti Hieronymii / Jerónimos
  • OSST: Ordo Sanctissimae Trinitatis / Trinitarios
  • SJ: Societas Jesu / Jesuitas
  • Teatinos: Ordo Clericorum Regularium / Teatinos

Las órdenes militares pueden buscarse por sus nombres:

  • Alcántara: Orden de Alcántara
  • Avis: Ordem de Avis (Portugal)
  • Calatrava: Orden de Calatrava
  • Montesa: Orden de Montesa
  • San Juan: Orden de San Juan de Jerusalén, de Rodas y de Malta / Hospitalarios
  • Santiago: Orden de Santiago
  • Toison: Ordre de la Toison d'or (Borgoña)

Volver al Índice

REFERENCIA

Bibliografía secundaria: Son las fuentes de información que respaldan los datos encontrados en las otras tablas.

Al final del registro bibliográfico sigue un listado de todos los registros en las otras tablas donde la obra en cuestión ha sido citada. Así se puede rastrear, por ejemplo, todas las citas a Les Filigranes de Charles Briquet y por lo tanto las filigranas en MsEd identificadas con las de Briquet.

Los campos son los consabidos de cualquier bibliografía.

Autor: Se puede buscar por cualquier de los apellidos o por el nombre de pila.

Título: En adición a los títulos de obras impresas o electrónicas, se encontrarán bastantes referencias a la inspección personal de un manuscrito o impreso antiguo o a una carta particular dirigida a alguno de los miembros del equipo de BETA.

Fecha: Es la que figura en el pie de imprenta. Los impresos no fechados llevan la indicación “s.f.” (sin fecha).

Revista / volumen colectivo: Se citan tanto las revistas impresas como las electrónicas. Los volumenes colectivos suelen ser actas de congresos, homenajes y similares.

Lugar de impresión: Los lugares constan según el nombre que figura en el pie de imprenta.

Editorial: Es la que figura en el pie de imprenta.

Serie / Colección: Se refiere a la serie a que pertenece un tomo, como la Biblioteca de Autores Españoles, o a una colección editorial, como Clásicos Castalia.

Persona asociada: Se incluyen aquí todas las personas relacionadas con una obra salvo el autor: traductor, editor científico, autor del prólogo, coordinador de un tomo colectivo, editor de una serie o una colección, etc.

Volver al Índice

MsEd (Manuscritos e impresos)

Son las fuentes primarias, manuscritos e impresos, que conservan los restos de la literatura medieval castellana.

Incluye todos los manuscritos que puedan ofrecer información sobre esa literatura. La fecha límite es 1800 ca., pero cada vez más vamos añadiendo copias hechas por eruditos de los siglos XIX y XX que puedan proporcionar datos útiles. En cuanto a los impresos, se incluyen todas las ediciones incunables, o sea, hasta 1501; y cada vez más se van añadiendo ediciones de los ss. XVI y XVII de obras medievales.

Ciudad: Se refiere a la ciudad donde se ubica la biblioteca que conserva el manuscrito o impreso. Búsquese el nombre de la ciudad en su lengua nativa (v.g., London, New York) o transliterado, si viene al caso, v.g., Moskva. En caso de no conocerse el nombre nativo, utílicese el asterisco como comodín. En la inmensa mayoría de los casos la letra inicial es la misma; así que una búsqueda de “m*” recupera todas las ciudades cuyos nombres empiezan con “M”. Véase el listado completo en Ciudad.

Biblioteca: Es la que conserva el manuscrito o impreso. Se puede buscar tanto por su nombre actual como por el o los antiguos

Signatura: Se puede buscar por la signatura actual, la antigua o por la de un antiguo posesor. Si es una signatura de varios elementos, como los del Escorial, se deben buscar sin espacios, guiones, ni puntos. Así búsquese MS esc. “a.IV.10” como “aIV10” o “aiv10”.

Si no se puede encontrar la signatura conocida de una edición impresa, búsquese por los datos de la edición misma (lugar, editor, fecha). Si no se conocen estos datos, búsquese por la/s obra/s que contiene en la tabla OBRA e ir repasando el listado de testimonios que se encuentran al final del registro. Habrá que pasar al registro de todas las ediciones hasta encontrar la que tiene un ejemplar con la signatura que nos interesa.

Para las signaturas que contienen letras griegas, búsquense por el nombre inglés de la letra:

  • α = alpha
  • β = beta
  • γ = gamma
  • δ = delta
  • ε = epsilon
  • ζ = zeta
  • η = eta
  • θ = theta
  • ι = iota
  • κ = kappa
  • λ = lambda
  • μ = mu
  • ν = nu
  • ξ = xi
  • ο = omicron
  • π = pi
  • ρ = rho
  • σ = sigma
  • τ = tau
  • υ = upsilon
  • φ = phi
  • χ = chi
  • ψ = psi
  • ω = omega

Fecha: Las fechas se dan en el formato AAAA-MM-DD. Para las aproximadas se utilizan locuciones del tipo “1440 ca. - 1460 ca.”, o en el caso de duda, con interrogantes. Téngase en cuenta que esto significa exactamente lo mismo que “s. XV med.”, o sea, mediados del siglo XV. Ejemplos:

  • 1400 - 1500 = s. XV
  • 1400 ca. - 1410 ca. = s. XV inc.
  • 1400 ca. - 1425 ca. = s.XV1/4 (primer cuarto del s. XV)
  • 1400 ca. - 1433 ca. = s.XV1/3 (primer tercio del s. XV)
  • 1400 ca. - 1450 ca. = s. XV1/2 (primera mitad del s. XV)
  • 1440 ca. - 1460 ca. = s. XV med.
  • 1450 ca. - 1500 ca. = s. XV2/2 (segunda mitad del s. XV)
  • 1490 ca. - 1500 ca. = s. XV ex.
  • 1490 ca. - 1510 ca. = s. XV ex. - s. XVI inc.

Lugar de producción: Se emplean los nombres actuales, no necesariamente los que se encuentran en el pie de imprenta, v.g., Zaragoza (no Çaragoça).

Copista / impresor: Se utiliza el mismo campo para copistas (de manuscritos) e impresores (de libros). Para los impresores se utiliza el nombre nativo; así, Stanislaw Polak, no Estanislao o Lançalao Polono. De la misma manera no se han empleado locuciones del tipo “Tres Compañeros Alemanes”, dando a su vez los nombres: Magnus Herbst von Fils, Thomas Glockner y Johann Pegnitzer von Nürnberg. Si no se conoce el nombre nativo búsquense otras formas del nombre en la tabla PERSONA. A continuación de los datos personales conocidos se ofrece un listado de todos los manuscritos o impresos que la persona buscada ha copiado o impreso.

Las dos prensas epónimas de Salamanca se identifican como “Impresor de las Introductiones de Nebrija” e “Impresor de la Gramática de Nebrija”.

Editorial / Mecenas: Para un manuscrito se refiere al mecenas o patrono para quien el volumen ha sido copiado. Para un impreso se refiere a la persona que ha costeado la impresión.

Antiguo posesor: Son las personas o instituciones a través de cuyas manos o bibliotecas el tomo ha pasado, del primer dueño (v.g., el marqués de Santillana) al último (v.g. el duque de Osuna), hasta que ha llegado a su paradero actual, en el caso citado, a la Biblioteca Nacional de España. Se dan en orden cronológico.

Persona asociada: Son las personas que se pueden relacionar con el tomo: encuadernador, iluminador, persona que hace anotaciones o deja su firma, etc.

Volver al Índice

Elementos bibliográficos, paleográficos y codicológicos

BETA contiene una abundancia de materiales sobre la materialidad del tomo que no se pueden buscar a través de los índices sino a través de “Palabras clave y números”.

Nótese el empleo del asterisco como comodín al principio, final o dentro de la palabra para buscar términos relacionados sin tener que multiplicar las búsquedas.

Téngase en cuenta que el término encontrado puede hallarse en cualquier de los campos del registro, no sólo en el buscado. Así “lazo” como término de decoración en la encuadernación también puede encontrarse como una palabra dento de un íncipit o éxplicit. Habrá que abrir uno por uno los registros recuperados y hacer una búsqueda [CTRL-F] del navegador para encontrar el término dentro del registro.

Volver al Índice

  • Soporte material: Es la superficie sobre la que se escribe o imprime. Muchas veces no se indica, sobre todo en el caso de los impresos, dándose por entendido que es papel.

    • papel
    • perg*
    • papel y perg*
    • Papel y perg* (bifol. ext. e int.de perg.)
    • Papel y perg* (bifol. ext. de perg.)
    • Papel ceptí
    • vitela
    • papel y vitela
    • papiro
    • tela
    • piedra
    • teja


    Volver al Índice

  • Formato del pliego: Se da siempre en el caso de los impresos (salvo olvido) pero sólo excepcionalmente para los MSS:

    • folio
    • 4o
    • 8o
    • 12o
    • 16o
    • 32o


    Volver al Índice

  • Encuadernación:

    • Materia de las tapas: perg*, vitela, pasta, piel, media piel, cuero, ante*, papel, papel de aguas, cart*, tafilete, vaqueta, chagrin, cabra, rusia, levante, becerr*, ternera, carnero, badana, cerdo, cierv*, gamuza, marroquí, envesad*, estezad*, tela, seda, terciopelo, tabla*
    • Parte de las tapas: bullon*, cantonera*, punta*, metal*, nervio*, canto*, ceja*, corte*, lom*, correa*, manecilla*, correílla*, cierre*, lazo*, broche*, presilla*,
    • Decorado de las tapas: jaspead*, gofrad*, hierro*, seco*, repujad*, dentelle*, dorad*, oro, greca*, filete*, hilo*, ribete*, laceria*, lazo*, vegetal*, orla*, cenefa*, borde*, fitomorfic*, geometric*, entrelazo*, rectángulo*, rombo*, rueda*, circulo*, redondel* flor*, roseta*, cruz,
    • Estilo de las tapas: gótic*, hispanogótic*, mudéjar*, plateresc*, renacentista, barroc*, abanico*, jansenista, heraldic*, holandesa, valenciana, aleman*, farnesian*, frances*, ingles*, italian*, roman*, romantic*, rustic*

  • Volver al Índice

  • Colación: Es la representación de la composición del tomo por cuadernos. Se presenta bajo la forma siguiente:


    • 1¿6-1? 2-1512 1610

    • a-f12 g-h14

    El primer ejemplo quiere decir que el manuscrito tiene 16 cuadernos, el primero, con dudas, de 6 hojas, faltando la primera; los cuadernos 2-15, de 12 hojas; y el cuaderno 16, de 14 hojas.

    El segundo ejemplo, de un impreso, muestra que los cuadernos signados a-f tienen 12 hojas cada uno y los cuadernos signados g-h tienen 14 hojas cada uno.

    Los números de los pliegos, que son los de los compiladores, indican pliegos no signados; mientras las letras, empleadas de forma corriente en los impresos y excepcionalmente visibles en los manuscritos, sirven como indicación del orden de los pliegos para el encuadernador. Los sobreescritos indican el número de hojas en el pliego.

    Téngase en cuenta que el alfabeto utilizado en las fórmulas de la colación es el siguiente:

    • a b c d e f g h i/j k l m n o p q r s t u/v x y z


    Volver al Índice

  • Mano: Es el estilo de letra utilizado en un manuscrito.

    • carolingia, gótica, gótica minúscula, gótica, gótica redonda, gótica cursiva, bastarda, cortesana, semigótica, gótico-humanística, humanística, itálica, cursiva, procesal

    Aunque en un principio partimos de la terminología del Tratado de paleografía española de Agustín Millares Carlo, no hemos sido del todo consecuentes en el empleo de estos términos, que a su vez pueden ser modificados por, e.g., “albalaes, aragonesa, caligráfica, cancilleresca, corriente, currens, forma* (formada, formal), francesa, híbrida, libraria, precortesana, semicursiva, sentada, textual*”.

  • Volver al Índice

  • Fuente tipográfica: Es el estilo de letra utilizado en un impreso. Lo normal para los textos en español hasta bien entrado el siglo XVI es el empleo de una fuente gótica, basada en la letra gótica redonda de los MSS contemporáneos.

    • gótica
    • humanística
    • redonda
    • itálica

    A veces se da también la medida, de la forma “120 G”, que significa que 20 lineas de un texto en letra gótica ocupan 120 mm. La mayoría de estas indicaciones provienen de fuentes secundarios, como F. J. Norton, A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520.

  • Volver al Índice

  • Filigrana: Es la marca de agua dejada por la fabricación del papel. Empieza a utilizarse en los papeles italianos en el s. XIV. En el papel ceptí español no se emplea. Ya en el s. XV es corriente en todos los papeles. Para su descripción tomamos como punto de partida las categorías empleadas por Charles Briquet en Les Filigranes. Los términos pueden ser combinados, v.g., mano con estrella de 5 puntos.

    • seres o elementos naturales o mitológicas: animal, basilisco, caballo, cabeza, cabra, ciervo, dedo*, dragón, estrella (de 5 puntos, de 6 puntos), flor (de 5 pétalos, de 6 pétalos), fruta, galgo, gallo, granada, halcón, jabalí, león, luna, mano, mont*, muñeca, pájaro, paloma, pato, peregrino, perro, pez, serpiente, sirena, toro, trébol, unicornio, uvas, vaca
    • elementos artificiales: ancla, anillo, anteojos, arco, balanza, ballesta, campana, carro, castillo, cetro, columna, corona, cuerno, cruz, cuchillo, escalera, escudo, espada, flecha*, guante, hacha, iglesia, jarro, letra, llave*, martillo, rueda, sombrero, tenazas, tijeras, TAU. torre, yunque
    • figuras geométricas: círculo*, óvalo


    Volver al Índice

  • Decoración / Elementos gráficos: Es la decoración artística de la página, desde miniaturas o ilustraciones a página entera hasta el empleo de tintas de colores para hacer resaltar un elemento determinado de la escritura.

    • orla*
    • miniatura*
    • iluminacion*
    • ilustracion*
    • dibujo*
    • xilografí*
    • inicial* (no se emplean los términos “versal” ni “capital“)
    • rúbrica*
    • azul*/li>
    • roj*
    • verd*
    • morad*
    • título*
    • calderón*
    • cabeceras


    Volver al Índice

  • Presencia de neumas / música: Faltándonos la pericia musicológica necesaria, nos contentamos con indicar la presencia de música y, sobre todo, de neumas.


  • Pautado: Es la técnica empleada para establecer la justificación o caja del manuscrito:

    • punta seca
    • plomo
    • tinta
    • grafito


    Volver al Índice

  • Reclamos: Es la primera palabra del cuaderno, anotada por el copista en la última hoja del cuaderno anterior, normalmente en el margin inferior de la última hoja, como indicación al encuadernador. Se indica su presencia y más excepcionalmente las hojas donde se encuentran y la forma que presentan:


    • horizontal*
    • vertical*
    • diagonal*
    • transversal*
    • oblicu*
    • centrad*
    • cuadro, encuadrad*, cuadrilateral
    • debajo de la segunda columna
    • a la derecha
    • afiligranad*
    • man* (mano,manecilla)
    • nota tironiana
    • en la pauta
    • rasgueo*
    • ray* (raya, rayado)
    • punto*
    • tocando el corte


    Volver al Índice

  • Signaturas (de las hojas): Se notan sobre todo en los impresos para indicar cómo el impresor ha ayudado al encuadernador para ordenar los pliegos. Tambien se encuentran en los manuscritos, donde no sólo desempeñan la función de mantener en orden los pliegos sino que pueden indicar la participación de uno o más copistas dentro de un volumen. Normalmente toman la forma como en el primer ejemplo, donde la letra indica el pliego y el número la hoja. Excepcionalmente, sobre todo en MSS del s. XIII o s. XIV, la letra indica la hoja y el número el pliego, como en el segundo ejemplo:


    • a aij aiij aiiij b bij biij biiij ...
    • a j. b j. c j. d j. a ij. bij. cij. dij. ...


  • Cosido: Se nota excepcionalmente cuando la encuadernácion del libro lo permite. Se indican los folios entre los que se encuentra el cosido, v.g., 6/7, 16/17, 26/27. Es muy útil para confirmar la construccion y tamaño de los cuadernos.


  • Perforaciones: Con frecuencia desaparecen por la cuchilla del encuadernador, pero a veces se pueden ver en los márgenes, muy cerca del corte o en los ángulos de la caja, señalando las líneas rectrices que delimitan la caja de escritura. A veces también es visible una línea de perforaciones que señala la separación de los renglones. Su posición (al recto o al verso) y factura (folio por folio, bifolio por bifolio, con todo el cuaderno abierto o cerrado, etc.) proporcionan dados significativos sobre la construcción del libro medieval. Hasta ahora sólo hemos notado su presencia; excepcionalmente indicamos su forma, tamaño y ubicación.


  • Justificación: Es el conjunto de rayas horizontales y verticales que establece la caja de escritura. Varían desde 2 (las 2 verticales exteriores), 3 (las mismas más una línea horizontal superior), 4 (que es el más frecuente: 2 horizontales superior e inferior, y dos verticales interior y exterior) hasta 8, 10, o más, según lo complejo de la página (a 2 o 3 columnas, con líneas verticales supletorias, horizontales complementarias, con texto central y glosas marginales, etc.). Se ha notado esporádicamente hasta hace muy poco.


  • ¿Línea primera escrita?: La primera línea del pautado puede estar en blanco, escrita, pisada o bien con la escritura colgada de ella. El uso de la primera línea en blanco se abandonó pronto en Europa y no se recupera hasta el Humanismo, por imitación de los modelos carolingios, pero a la Península Ibérica se mantuvo más tiempo y se encuentran ejemplos al s. XIV. Es un elemento que también sólo empezamos a notar hace poco.


Nótese el uso del asterisco como comodín para encontrar todas las formas de las palabras en “Palabras clave y números”.

Volver al Índice

Ejemplos de búsqueda en BETA

Escójase primero la lengua, pulsando sobre la bandera que la indica en la parte superior de la página.

En la columna de la izquierda púlsese la opción BUSCAR.

  1. Si se quiere encontrar las obras escritas por un determinado autor:

    Escójase la tabla OBRA y luego el botón para BETA. Escríbase en el campo Autor una o más palabras del nombre deseado y oprímese Buscar en el margen inferior. Obtendrá una relación de títulos que tienen como autor el nombre escogido (¡atención! si hay más de uno con el mismo nombre escogido, v.g. “Ramírez”, obtendrá una relación de las obras de todos ellos). Cliqueando sobre cada uno de los títulos pasará a una página con informació sobre la obra y una relación de los testimonios con datos sumarios. Desde esta página, si se cliquea sobre los manid pasará a la descripción detallada de los manuscritos.

  2. Si se quiere encontrar todas las obras relacionados (por autoría, traducción, etc.) con una determinada persona:

    Escójase la tabla PERSONA y luego el botón para BETA. Escríbase en el campo Nombre una o más palabras del nombre deseado y oprímese Buscar en el margen inferior. Obtendrá una relación de las personas así nombrados (v.g. “Gómez García” da como resultado “Gómez García” (autor del Carro de dos vidas) y “Gómez García del Castillo”) (traductor de la Ciudad de Dios de san Agustín). Cliqueando sobre el nombre deseado se abre una página con los datos biográficos de la persona y a continuación una relación de las obras escritas (autor) o relacionadas (traductor u otras associaciones).

  3. Si se quiere saber cuáles testimonios se conserven de una obra determinada.

    Escójase la tabla OBRA y luego el botón para BETA. Escríbase en el campo Título una o más de las palabras del título deseado y oprímese Buscar en el margen inferior. Obtendrá una relación de los títulos que contienen esa(s) palabra(s) (v.g. una búsqueda de “regimiento de príncipes” recuperará las traducciones de las obras de Aegidius Romanus y santo Tomás de Aquino más la obra de Gómez Manrique. Cliqueando sobre el que interesa obtendrá una página con informaciones sobre la obra, el número de testimonios que la conserven y una descripción de cada una de ellos, frecuentemente con la transcripción de los íncipit y éxplicit tal como se ven en el testimonio. Desde esta pàgina, si cliquea sobre los manid pasará a la descripción detallada de los manuscritos.

  4. Si se quiere saber cuáles manuscritos e impresos de una determinada biblioteca se encuentran registrados en BETA.

    Escójase la tabla BIBLIOTECA y luego el botón para BETA. Escríbase en el campo Nombre o en el campo Ciudad una o más de las palabras de la biblioteca o ciudad deseadas y oprímese Buscar en el margen inferior. Obtendrá una relación de las bibliotecas correspondientes. Seleccione la que interesa y después de información sobre la biblioteca encontrará una lista de todos los manuscritos y impresos que conserva, ordenados por la signatura actual (salvo error).

  5. Si se quiere saber dónde se encuentra un volumen del que se conoce la signatura, en cuáles condiciones o hasta si existe aún:

    Escójase la tabla MsEd y luego el botón para BETA. Escríbase en el campo Signatura una o más de los elementos de la signatura deseada y oprímese Buscar en el margen inferior. Obtendrá una relación de los ejemplares que la contienen.

  6. Si se quiere saber cuáles ejemplares relacionados a una determinada persona (un antigo posesor, por ejemplo) se conserven:

    Escójase la tabla MsEd y luego el botón para BETA. Escríbase en el campo Antiguo posesor o Persona relacionada una o más de las palabras del nombre de la persona deseada y oprímese Buscar en el margen inferior. Obtendrá una relación de los ejemplares relacionados con esa persona.

Volver al Índice

Juego de caracteres

El juego de caracteres es Unicode Latin Extended-A suplementado por Latin Extended-D. Este último contiene caracteres que no aparecen en la codificación UTF-8 utilizada actualmente en PhiloBiblon. Tales caracteres aparecerán por el momento o con sus “referencias de entidad” (v.g., _&_ para la nota tironiana) o como cuadritos en blanco.

Estos caracteres incluyen los siguientes:

  • _&_ = nota tironiana
  • p con un trazo en el asta descendente = par como en para o per como en pertenescer
  • p con un bucle adelante = pro como en prouar
  • q con trazo diagonal = quod
  • r rotunda (utilizada después de los caracteres con panza: b, o, p)
  • r rotunda con trazo diagonal = rum como en numerorum
  • v con trazo diagonal = ver como en verbo
  • C al revés = con como en contra
  • c al revés = us como en scriptus

Volver al Índice

Para ayuda técnica o para ayuda con Philobiblon en general, póngase en contacto con Charles B. Faulhaber.

Para ayuda puntual sobre el uso o contenido de las bibliografías individuales de PhiloBiblon:

BETA / Bibliografía Española de Textos Antiguos
Textos medievales en español.
Charles B. Faulhaber

BIPA / Bibliografía de la Poesía Áurea
Poesía del Siglo de oro.
Ralph DiFranco.

BITAGAP / Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses
Textos medievales en gallego, gallego-portugués y portugués.
Arthur L-F. Askins

BITECA / Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears
textos medievales en catalán.
Gemma Avenoza

Volver al Índice

Recursos en línea

Estudios medievales y asociaciones de medievalística
Catálogos en línea
Bancos de datos en línea
Archivos
Referencias y bibliografías
Instituciones de investigación
Revistas en línea

Se ruega a los usuarios mandar información sobre cambios en los URL o sugerencias para la adición de otros web apropiados a Óscar Perea Rodríguez.

The Bancroft Library | Library home | Search | Contact webmaster