Census of the Petrarch Manuscripts in the United States


PHILADELPHIA, PENNSYLVANIA UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA LIBRARY

Ms. Ital. 73

Paper (Griffon similar to Briquet 7464), ff. I (modern paper) + 54 + I (modern paper), modern foliation, 214 × 145 (130-140 × 70-100) mm., ca. 26 verses per page, 110 (+11th) 26 312 (+13th and 14th) 424 (-23rd), no catchwords, no signatures, lead ruled, written by many persons in cursive scripts, the Petrarch poem is written in a humanistic cursive. Modest decoration: f. 2, a 4ߚline plain blue initial; f. 12, a 2ߚline blue initial with crude red pen decoration; f. 13v, a 2ߚline plain red initial; f. 14v, a 2ߚline plain blue initial; f. 15v, a 2ߚline plain blue initial; f. 34, a 3ߚline plain red initial; f. 37, a 2ߚline red initial with simple red pen decoration extending modestly into the margin. Binding, modern gray paper over paper boards, quarter calf, with "Miscellany Ms. Ital. 73" written in ink on the spine. ff. 37-40, Petrarch, Rerum vulg. fragm. , no. 366, title "Oratione optima a nostra dona di misere Francesco Petrarca", inc. "Vergine bella che di sol vestita ...", expl. "... Ch’accolga ’l spirito mio ultimo in pace". Ms. also contains other poetry and prose: f. 1rv, blank.
ff. 2-6, Visione contemplative di san Bernardo , 21 eightߚline stanzas, title "Questa si chiama una visione contenplativa la quale visione fu mostrata a uno grande procettore et così colui che così vide la ricopiò poi in rima", inc. "Fattor del cielo, della terra et aque ...", expl. "... D’andar contr’ eo senpre may adopera" (Cfr. Florence, Bibl. Riccardiana, 1351 [P. 11 10] , in Morpurgo, I manoscritti, p. 411, no. 1351, v; the poem, in 70 octaves, was published by G. Chiarini, Visione contemplativa di San Bernardo ridotta in rima nel 1397, Livorno, Vigo, 1870 [Per le nozze di Florestano ed Elisa de’ Conti Larderel]).
ff. 6v-7, Visione contemplative di san Bernardo , XXVIII, 1 - XXXII, 6, inc. "Però ti prego che tu mi rispondi ...", expl. "... C’ogni mio intelletto era smarito" (G. Chiarini, Visione contemplative di San Bernardo, pp. 8-9).
f. 7v, blank.
f. 8rv, Oration , title "Qui addomanda la gratia de la quale tu ài desiderio d’avere", inc. "Per la quale oratione te singularmente prego come certa cosa ...", expl. "... et a colui che scrisse questa oratione prosperità et pace. Per infinita secula seculorum. Amen".
ff. 8v-9v, Oration , title "Incomincia una devota oratione della vergine Maria", inc. "Ad voi signor mio Yhesù Christo unico figliol di Dio ...", expl. "... et advocata dinanzi alla maestà del suo sanctissimo figliuolo. Amen. Finis".
ff. 10-11v, blank.
f. 12, Poem of 2 sevenߚline stanzas, inc. "Quel che la fanciuleza / inpara il tiene a mente sempre may ...", expl. "... Di spiritual frutto riluciente. Finis". ff. 12-13v, Lauda , title "Questa è la lauda del corpo di Christo", inc. "Ongniuno adori in questo pan sagrato ...", expl. "... A tte singniore sie gloria in ongny lato. Finis". ff. 13v-14v, Lauda , title "Quest’è la lauda di Santa Caterina da Siena", inc. "Qual Vergine a Dio sia tanto acietta ...", expl. "... Che d’ ongny rio ti schanpy e faccia netta. Finis". ff. 14v-15v, Lauda , title "Questa sie la laude del venardì santo", inc. "Qual cor sarà oggy sì ’ndurato ...", expl. "... Insieme con Ihesù facci beati. Finis". ff. 15v-17, Poem , inc. "State contenti al voler del singniore ...", expl. "... e chi le porta amore". ff. 17-18, Lauda , title "Lauda del vano parlare. Ongniuno si guardi dal vano parlare che a molti costa, e può caro costare", inc. "Quanti gran maghi àn già auto effetto ...", expl. "... Non possa piue co la pietà cortese. Finis". ff. 18-19v, Lauda , title "Lauda di Santo Ansano martire. Exulta Siena oggi col tuo sovrano martire di Christo glorioso Ansano", inc. "Triunfa lieta sotto ’l gonfalone ...", expl. "... E monda e netta da ongni vitio humano. Finis". ff. 19v-22v, Lauda , title "Lauda", inc. "Io son colei che sempre sto a pregare ...", expl. "... D’ogni peccato somma medicina. Finis".
ff. 23-31v, blank.
f. 32, Instructions for prayers, 33 Pater noster and Ave Maria for the 33 years of Christ on earth, to be said on Palm Sunday, inc. "Al nome di Dio et della Vergine Maria et della Santa Trinità. Amen. Qui di sotto sonno ... exaudita imprima. La domenicha dell’ulivo inanzi che mangi ossia stando inanzi al crocifiso dirai trentatré paternostri et trentatré avemarie, sì chome Cristo ...", expl. "... et difenda di dì et di notte et arechi questa gratia che io ti adomando". ff. 32v-33v, Lauda , inc. "Ave grazia plena, ave Maria / Ave donna felice ...", expl. "... lieta aurora sensa tenebre. Finis". ff. 34-36, Poem of 30 terzine, inc. "Ave pastor al sommo grado dengnio ...", expl. "... Guatt’ altry se non possa aver per arte".
f. 36v and 40v, blank.
f. 41rv, Psalm 90, inc. "[Q]ui habitat in adiutorio ...", expl. "... et ostendam illi salutare meum. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper et in secula seculorum. Amen".
f. 42rv, blank.
ff. 43-44v, Notes on the history of Siena, dated from 1186 to 1327, inc. "Queste sono certe croniche di Siena ..., Nel 1186 lo ’peradore Arigo e’ fiorentini asedaron Siena ...".
ff. 44v-54, blank.
2nd. f.: (f. 3) Tutta la notte
ORIGIN
Written in Siena, Italy, to judge from the frequent references to the city, the laude for saints Catherine and Ansano, and the historical notes, s. XVex..
BIBLIOGRAPHY
Ullman, no. 76. Zachour, Catalogue, 107.

Abbreviations
Briquet
Briquet, C.M. Les Filigranes, facsimile of the 1907 edition with supplementary material, ed. A. Stevenson. 4 vols. Amsterdam, 1968.
Morpurgo, I manoscritti
Morpurgo, S. I manoscritti della R. Biblioteca Riccardiana di Firenze. Roma, 1892-1900.
Ullman
Ullman, B. L. Petrarch Manuscripts in the United States (Censimento dei codici petrarcheschi, no. 1). Padova, 1964 (also in Italia medioevale e umanistica, v [1962], 443-475).
Zachour, Catalogue
Zachour, N., et al. Catalogue of Manuscripts in the Libraries of the University of Pennsylvania. Philadelphia, Pennsylvania, 1965.

All rights to the cataloguing and images in Digital Scriptorium reside with the contributing institutions.