Guide To Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library
NICHOLAS LOVE, MIRROUR OF THE BLESSED LYF OF JESU CHRISTff. 1-105: [Chapter list:] O[rubricator’s error for A]t þe bigynnynge þe proheme of the Book þat is cleped þe mirour of þe blissed lif ihesu criste. þe firste parte for þe moneday, A deuoute meditacioun of þe grete counsell in heuene for þe restorynge of man and his sauacioun, capitulum primum…[f. 2, first Latin prefatory passage:] Attende lector huius libri, Aput sequitur in anglico scripti quod ubicunque in margine ponitur litera N verba sunt translatoris…, [f. 2, second Latin prefatory passage, the approbation of Thomas Arundel:] Memorandum quod circa annum domini Millesimum cccc decimum originalis copia huius libri scilicet speculi vite christi in anglice presentabatur london. per compilatorem eiusdem. Reverendissimo in christo patri et domino Domino Thome Arundel cantuariensi archiepiscopo…, [f. 2v, Prologue:] Quecunque scripta sunt ad nostram doctrinam scripta sunt ut per pacienciam et consolacionem scripturarum spem habeamus ad romanos xv, Thise be þe wordes of þe gret doctour & holi apostle Poule…, [f. 4v, Text:] A deuoute meditacioun of þe grete consell in heuene for þe Restorynge of man & his sauacioun. Capitulum primum et prima pars libri, Afftir þe tyme þat man was exiled oute of þe hiȝ cite of heuene…with þe to liff euerlastynge Ihesu lorde bi vertue & grace of þi lif blissed withoute endynge. Amen. Amen. Amen. Ihesu lorde þi blissed lif, helpe & conforte oure wrecch[ed lif]. Amen. Explicit speculum v<leaf damaged> Drede Shame and Thynkon. [Some text lost from f. 97 to the end, due to damaged leaves; ff. 105v-107v, blank.]
England, s. XV1
L. F. Powell, ed., The Mirrour of the Blessed Lyf of Jesu Christ, a Translation…by Nicholas Love. Roxburghe Club 151 (Oxford 1908); in the introduction Powell thanks Sir Henry Ingilby for the loan of his copy, presumably this manuscript. The edition does not print Arundel’s approbation. On f. 2, a biographical note regarding Arundel, s. XVI1: “Is primo Eliensis antistes deinde Eboracensis archiepiscopus et anglici regni Cancellarius ad postremum Guilielmo Corteneio qui vix annum pontificatum gesserat in Cantuariensi sede successit. 1415 henrici quinti primo.” See E. Salter, Nicholas Love’s “Myrrour of the Blessed Lyf of Jesu Christ.” Analecta Cartusiana 10 (Salzburg 1974) 8 and, for a revised list of the manuscripts, E. Salter, “The Manuscripts of Nicholas Love’s Myrrour of the Blessed Lyf of Jesu Christ and Related Texts,” in A. S. G. Edwards and D. Pearsall, eds., Middle English Prose: Essays on Bibliographical Problems (New York 1981) 115-27. Parchment (varying quality), ff. i (early modern paper) + 107; 280 × 196 (203 × 135) mm. 1-138 142 (+3, flyleaf). Catchwords in scrolls; quire and leaf signatures as letters and arabic numerals, some worn or trimmed away. 32 long lines, ruled in ink; top and bottom 2 lines full across; pricking visible in outer margins of most leaves. Written in an anglicana formata script; final motto, f. 106, in textura. The same scribe copied Cambridge University Library Mm.5.15 and Oo.7.45, both Nicholas Love manuscripts.1 6-line initial, f. 2v, and 4-line initial, f. 4v, each parted red and blue; 4-line blue initial with simple void white design on f. 97; 3- or 2-line initials in blue begin the chapters. Alternating red and blue paragraph marks; running title and marginal notes in the hand of the scribe. Biblical texts underscored in red. Damage due to damp on ff. 97-106. Bound in limp parchment, adapted from a larger binding, ca. 1600. On front cover: “The Book that is cleped the Mirror of the blissed Life Jesus Criste.” On Spine: “No. 13” and “Speculum <?> the life of Jesus Christe.” Written in England in the first half of the fifteenth century. Said by E. M. Thompson, The Carthusian Order in England (London 1930) 331 and 339 to have once belonged to Mount Grace because of its later Ingilby ownership; however, the manuscript seems to have entered the Ingilby library at a relatively late date, given the frequence of other sixteenth century ownership notes. Notes and pen trials include: f. 21, s. XV, in plummet, recorded in the 1930s, but no longer visible, “F a mersy quod s”; in the same hand apparently, and only barely visible, f. 36v, “W. Saxy.” In late sixteenth century hands are: f. 1v, twice, “Christofer <?>”; f. 80, “Thys indenteuer mayd þe xiiii day of fabruary in the xi year of the reayne of oure soferayng lady Elezabeth by the g.” (1569); f. 96v, “Wylliam Barkar est verus possessor,” “William Barkar ons this booke” 3 times (possibly the Cambridge scholar, William Barker, fl. 1572); f. 97, “Thys Indenture mayd the xxiii day of iuli in the xi day [sic] of the reande of our soferyegn lady Quen,” and, in a different hand, “Thomas Allyn of ronla ys a good felo <?> honorificatibilitudinitatibus <?>” (this same playful word in New Haven, Yale University, Beinecke Library, MS 60, f. 141); f. 106v, “Peter sa <?>”; f. 107, a copy of a receipt in which “Lorances Baynes” is paid for one close for a term of 6 years, to be occupied by “Rychard Stewenson,” 18 October 1556. Belonged to Sir William Henry Ingilby (1874-1950); his sale, Sotheby’s, 21 October 1920, lot 160; Sotheby’s, 30 January 1922, lot 876 to Archer; Sotheby’s, 31 July 1922, lot 627 to Maggs; Maggs Catalogue 456 (1924) n. 268. Acquired by Henry E. Huntington from A. S. W. Rosenbach in February 1926.
Secundo folio: [Chapter list] How þat; [f. 3, Text] children haueBibliography: HMC, 6th Report, App. (1877) 355-56. De Ricci, 105.
1 We thank Mr. Jeremy Griffiths for this information.
C. W. Dutschke with the assistance of R. H. Rouse et al., Guide to Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library (San Marino, 1989). Copyright 1989.
Henry E. Huntington Library and Art Gallery, San Marino, California.
Electronic version encoded by Sharon K, Goetz, 2003.
All rights to the cataloguing and images in Digital Scriptorium reside with the contributing institutions.